wird in neuem Tab geöffnet

Brunnin flygur alft

Gedichte
Verfasser: Suche nach diesem Verfasser Snorri Hjartarson
Verfasserangabe: Snorri Hjartarson. Ausgew., zsgest. und ins Dt. übertr. Franz Gislason und Wolfgang Schiffer. Bernd Koberling, Wasserfarben
Medienkennzeichen: Magazinbestand
Jahr: 1997
Verlag: Münster, Kleinheinrich
Reihe: Isländische Literatur der Moderne; Bd. 6
Mediengruppe: Magazin
verfügbar

Exemplare

BibliothekSignaturStandort 2BarcodeStatusFristVorbestellungenLageplan
Bibliothek: StB am Neumarkt Signatur: 8-10341 Standort 2: Magazin Barcode: 15180056 Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0 Lagepläne:

Details

Verfasser: Suche nach diesem Verfasser Snorri Hjartarson
Verfasserangabe: Snorri Hjartarson. Ausgew., zsgest. und ins Dt. übertr. Franz Gislason und Wolfgang Schiffer. Bernd Koberling, Wasserfarben
Medienkennzeichen: Magazinbestand
Jahr: 1997
Verlag: Münster, Kleinheinrich
opens in new tab
Suche nach dieser Systematik
Suche nach diesem Interessenskreis
ISBN: 3-930754-11-8
Beschreibung: 221 S. : Ill.
Reihe: Isländische Literatur der Moderne; Bd. 6
Beteiligte Personen: Suche nach dieser Beteiligten Person Koberling, Bernd [Ill.]
Sprache: Deutsch
Fußnote: A. Kl. Snorri Hjartarson (1906¿86) hat nur 151 Gedichte veröffentlicht und gilt dennoch (oder wohl eher deshalb) als wichtiger Repräsentant der isländischen Lyrik unseres Jahrhunderts. Sein erster von insgesamt vier Gedichtbänden erschien 1944. Es waren die Jahre, als die isländische Lyrik, die auf einer tausendjährigen, sehr formbewussten Tradition baut, einen kräftigen Innovationsschub durchmachte. Halldór Laxness, selber ein Erneuerer der Prosa, sprach höhnisch von «Atomdichtung». Hjartarson experimentierte zwar in seinen Gedichten, doch war er kein poetischer «Bilderstürmer», kein Revolutionär und Formzertrümmerer. Er suchte und fand seine Sprache vielmehr in einer steten Auseinandersetzung mit den Alten und setzte etwa auch Techniken ein, die bereits sein Kollege Egill Skallagrímsson im 10. Jahrhundert verwendet hatte. Eine gediegene Auswahl aus Hjartarsons Werk wird nun erstmals in deutscher Übersetzung zugänglich gemacht, ein kompetentes Nachwort erleichtert das Verständnis.
Mediengruppe: Magazin